martes, 28 de junio de 2011

La ficción lidera las ventas digitales en USA*

Que los libros de ficción son el motor principal de las ventas de libros digitales era algo que ya se intuía viendo las listas de Amazon y de Barnes&Noble, pero ahora viene confirmado por un estudio de mercado que Bowker acaba de hacer público.
Según la “2010–2011 U.S. Book Consumer Demographics & Buying Behaviors Annual Review” (Informe anual de la demografía de consumo y comportamientos de compra de libros en EEUU, 2010-2011), las ventas de ficción supusieron el 61% de las ventas en 2010 y el 51% de los ingresos, lo que sitúa a este segmento muy por delante de los demás. 

La literatura infantil generó el 12% de las ventas en 2010, situándose en segundo lugar detrás de la ficción, aunque son los títulos digitales de no ficción los que aportaron la segunda mayor cantidad de ingresos ese mismo año, con un total de ventas del 14% respecto a la totalidad.
Otra indicación de la importancia en el mercado digital de la ficción se ve en las unidades vendidas de libros digitales atendiendo al género. De los diez géneros que representan una porción significativa de las ventas de libros digitales en el año 2010, sólo uno, biografía / autobiografía, era no ficción. El género en el que los libros digitales representaron el mayor porción de ventas es el de literatura / clásicos, en el que los libros digitales generaron el 20% de las ventas el año pasado. El alto porcentaje refleja el gran número de títulos de dominio público de los libros clásicos que se venden a través de una variedad de páginas.
El estudio de Bowker, escrito en colaboración con Publishers Weekly, documenta la influencia que los libros digitales están teniendo en todos los aspectos del negocio editorial, incluso a pesar de que la venta de libros digitales desntro del total de ventas de libros fue de sólo 4% en 2010. Un impacto importante se ve en las ventas de libros por canal. Impulsadas por las ventas de libros digitales y lideradas por Amazon, las librerías virtuales sumaron más ventas que las cadenas de librerías físicas en 2010, captando el 30% de las ventas frente al 29% de las grandes cadenas. En 2009, esas mismas librerías virtuales representaron el 19% de las ventas, mientras que las cadenas alcanzaron el 37%. Las librerías virtuales no sólo se benefician del aumento de ventas de libros digitales, sino también de que los consumidores que compran libros digitales en sus webs a menudo también compran sus libros impresos ellas. Esta combinación de ventas de libros digitales y libros en papel ha hecho que Amazon y Barnes & Noble se posicionaran como las mayores librerías de EEUU en 2010. 


* Artículo de Ediciona

lunes, 20 de junio de 2011

El libro se vende por recomendación*

"El gran cambio es que estamos en la era de la recomendación". No hace mucho, el nacimiento de un libro parecía no tener nada que ver con internet. Facebook, YouTube o Twitter no hacían parte de la esencia de esa preparación previa a su lanzamiento. Ahora, se volvió impensable una estrategia para llevar el contenido creado por un autor a su público objetivo sin estas redes sociales. Esos nuevos caminos que debe tomar un libro para llegar a su lector desde la red serán elementos centrales del encuentro internacional de mercadeo editorial Cada libro a su lector: marketing como estrategia de innovación y crecimiento, del 9 al 11 de mayo, dentro de la Feria Internacional del Libro de Bogotá.
Y es que para llegar a su público objetivo, tan solo cinco años atrás, el libro acudía a estrategias distintas a las que existen ahora. "Antes, el editor iba a una feria, compraba los derechos del libro y todo giraba en torno a poner el libro en un punto de venta -explica el español David Soler, experto en temas del marketing on line, que trabajó muchos años en el mercado editorial español-. Si eras una editorial lo suficientemente grande, podías negociar con el canal de venta para que colocara bien, hacer presentaciones clásicas del libro en las librerías, centros culturales o escuelas. Y el que podía, hacía promoción en prensa, revistas, televisión y ahí se acababa".

Ahora, la presencia de cada vez más gente navegando en Internet, leyendo cada vez más cosas que no son propiamente libros sino otros contenidos como blogs, ha movido a la industria del libro a pensar en otras formas de hacer marketing: En realidad, el boca a boca ha pasado a las redes sociales: creando comunidades o promoviendo blogs de seguidores o incluso motivando a los autores a tener sus propios blogs.

"Se han creado webs donde las personas se enteran de cuáles libros son buenos -apunta Soler, invitado al encuentro que tendrá lugar en Bogotá-. Ya no solo por el librero, sino por lo que le dicen otras personas. Cualquiera cuelga la reseña de un libro, algo que antes era cosa de críticos. Ahora, cuando entro a la red y 25 personas me dicen que un libro es bueno, yo lo creo. No es que deje de creerle al crítico, sino que tengo un argumento más. El gran cambio es que estamos en la era de la recomendación: salen estas plataformas de redes sociales y, si te fijas, no solo compartimos noticias, estamos recomendando cosas, con lo que al final estamos creando comunidades".

En ese sentido, uno de los ejemplos que seguramente se destacarán en el encuentro de la Feria del Libro, será la campaña llevada a cabo por la editorial Penguin en el Reino Unido en el 2007, bautizada como Blog-a-Penguin Classic, ganadora incluso de un galardón en los New Media Age Awards, al año siguiente. La campaña creó la página
www.blogapenguinclassic.co.uk, en la que se publicó una extensa lista de libros de la prestigiosa editorial con la idea de enviar un ejemplar a la primera persona que se ofreciera como voluntaria a leerlo y hacer un comentario sobre el mismo. En 24 horas se reservaron todos los libros.
Sin embargo, jamás se ha dejado atrás el trabajo con el librero. Simplemente, el libro ha encontrado cada vez más herramientas -más económicas que la publicidad en los grandes medios- para anunciarse ante los lectores que puedan interesarse y su premisa es llegar a un segmento claro de lectores, lo más directamente posible.

Ana Ximena Oliveros, de Random House Mondadori, cuenta que en Colombia el 'antiguo' sistema de promoción -fuera de las redes- funcionó así hasta el 2005, año en el que se empezó a trabajar la promoción en Internet. Se sigue haciendo un trabajo en el punto de venta, se sigue esperando que al llegar a la librería el libro esté bien ubicado. Se siguen haciendo reuniones de presentación de las obras editadas ante los libreros, solo que, por ejemplo, el video sobre el libro que antes se editaba para esas presentaciones privadas o para dejarlo como material promocional en librerías que tuvieran pantalla donde exhibirlo, ahora se elabora mejor, se hace pensando en el lector final, se le llama trailer, como cualquier avance de una película (a veces con el mismo tono de suspenso) y se sube en el canal de YouTube que tiene la editorial, para buscarlos allí por la referencia Book trailers.

Para llegar a su público, el libro debe tener una estrategia trazada durante su concepción. "Desde su aprobación por la editorial -expica Oliveros- debe saberse a qué segmento va, calcular un tiraje y tener un presupuesto de inversión. El libro sigue la curva del marketing: planeación, nacimiento y crecimiento. Y en la parte del crecimiento está el apoyo en las redes sociales, que viene de la mano del conocimiento del perfil del lector y sus hábitos de consumo. Se mueve el libro como tema de conversación en las redes y también se presenta a los medios de comunicación, un poco antes de su salida a las tiendas, para que cuando salga la reseña, la gente pueda encontrarlo en la librería"

Andrés Ossa, director de mercadeo de Editorial Planeta en Colombia, lo resume diciendo que un libro debe tener una estrategia de comunicación en cuatro frentes: conversación con el canal -es decir, informarle al librero-, pauta impresa, promoción en medios de comunicación e internet".


El conocimiento del público objetivo también se ha vuelto más fácil desde las redes sociales. En otras épocas, si se quería un perfil del consumidor de cierto tipo de libros, era necesario contratar estudios costosos. Hoy, sin llegar a ser gratuitos, estos perfiles son más fáciles de establecer en la red.


Un caso de llegada a unos lectores muy específicos fue el aplicado en España con la saga Oscuros, de la escritora Lauren Kate. En un momento de auge de las sagas de vampiros y héroes sobrenaturales entre el público adolescente, que vive conectado y creando mundos virtuales, esta historia de ángeles caídos vio en el universo Habbo un lugar para llegar a sus lectores potenciales. En esta red social, cada usuario suele crear un avatar (imagen simbólica) y escoge desde rasgos físicos hasta el amoblamiento de su casa, así que la editorial les propuso a los jóvenes unirse a uno de dos bandos enunciados en las novelas: el de las sombras o el de las luces. Los inscritos tuvieron que ponerles a sus avatares las alas de ángel correspondientes y proponerles cierto tipo de acciones: participar en foros y cumplir misiones como invitar a más amigos. En su reporte de resultados de septiembre del año pasado, la página de Oscuros en Habbo tuvo más de 17.000 miembros, que escribieron cerca de 25.000 comentarios. El reporte de la campaña indicó que se había logrado impactar a más de 750 mil usuarios españoles en una campaña de dos meses.


Sin embargo, las redes sociales no son solo para lectores de corte juvenil. Oliveros destaca el segmento de las mujeres profesionales con hijos, que han tenido que ausentarse de casa y llegan a las redes sociales motivadas por la intención de mantener contacto con ellos. Por otro lado, hay ejemplos de autores consagrados que han convertido la red en su manera de comunicarse directamente con sus lectores.

El escritor brasileño Paulo Coelho es el ejemplo más visible, con varias cuentas en redes distintas, además de su propio blog. Por la red, dio a sus seguidores adelantos de sus obras. "No voy a cocteles, no voy a fiestas en general -dijo Coelho alguna vez-. He descubierto este fantástico mundo detrás de la red que me ayuda mucho como profesional, como escritor".

El autor, entonces, debe estar cada vez más cerca de la gente. "Cuando un escritor tiene un blog -subraya Soler-, no hace falta explicarle a la gente que ha salido un libro en entrevista por televisión o recorte de prensa, porque el lector entra a su blog y se entera. Coelho dice: 'Ya está el libro' y todos se enteran de golpe. Entonces, la editorial tiene que hacer un trabajo diario con las personas que siguen al autor o les gusta la editorial para que no se olviden de que están sacando libros. Ya no basta con el marketing de lanzar y poner en el punto de venta".


"En Colombia, también el escritor ha empezado a tener consciencia del potencial de las redes y ha empezado a fidelizar a su público -afirma Andrés Ossa, de Planeta-. Mario Mendoza ha sido un escritor muy bueno en esto, tiene un blog muy visitado. Cuando un escritor se involucra en la estrategia de comunicación y va formando una comunidad alrededor de sus contenidos es muy bueno para nosotros".

Sin embargo, las editoriales no dejan solo al escritor en la tarea. En Editorial Planeta, en Colombia, desde hace dos años existe la figura del web master, un administrador de comunidades que tiene entre sus funciones la interacción con los seguidores de sus libros.

La industria ha empezado a valorar a los community managers, que en su mayoría son gomosos jóvenes de internet que tienen la habilidad de trabajar de la mano con la promoción de un libro, generando temas de conversación entre los miembros de una red. "Las editoriales se dan cuenta de que ,de repente, hay un blog o una página de Facebook o una persona en una cuenta que ha conseguido ser un referente, con autoridad para decir qué es bueno o malo -dice Soler-. Entonces, hay editoriales que los contactan, les dicen: te mando estos libros, míralos y si quieres hablas en tu blog. Lo más normal es que hablen, otros van más allá, les piden que manejen las páginas oficiales de los libros que se editan. Sobre todo con libros que van a un publico juvenil. El único problema es que el contenido en internet de la editorial esta en manos de esa persona y existe el riesgo de que esta persona se canse o se enfade".

Sin embargo, Ossa subraya que "el marketing editorial es el terreno de la incertidumbre, pues, por más campañas, no es posible determinar si el libro se va a vender o no. Editar un libro es un proceso de intuición", agrega. Así, cuando Planeta lanzó Atrapada por la Yakuza, de Marcela Loaiza, fue el video en Internet lo que movió la promoción del libro. "Otro libro que funcionó muy bien en redes por la polémica que despertó fue El otro lado del Jardín, en el que el poeta Carlos Framb cuenta cómo ayudó a morir a su madre. Se trata de casos que, por polémicos, resultan altamente compatibles con la promoción vía red, por la controversia que generan, pues su difusión es 'viral'".


Así, Internet les ha abierto las puertas de una promoción económica a editoriales que, en otro tiempo, no tenían presupuesto para sus campañas. "Ahora la ventaja no te la da el presupuesto que tengas, sino los contenidos que tienes y el valor que les das a las personas que te leen y te siguen", dice Oliveros.

"Sobre este punto del libro en internet, queda mucho por explorar -concluye Soler-. Ahora que tengo una consultora de marketing on line enfocado en editoriales, acuden a mí básicamente para formación. Me piden que les ayude a estar en la red y preguntan qué tienen que hacer. Todavía hay muchos miedos sobre lo que puede pasar si entran en internet, pero todavía no hemos hablado de modelos de negocio. Mis clientes editores me llaman para asesoría en marketing puro y duro, pero no para modelos de negocio como el proceso para hacer la transición de pasar de vender en papel a vender e-books".


* Artículo escrito por Liliana Martínez Polo

sábado, 18 de junio de 2011

Diario de un escrito (8)

La vida del escritor es terrible. Generalmente está encerrado y a nadie le interesa lo que hace. Y si le interesa a alguien es para criticarlo. 
Ahora me entero que la vida de protagonista de novela también es terrible porque está cercenada por la mente estúpida del narrador. Generalmente los protagonistas son mucho más inteligentes que sus creadores, pero tienen que comportarse como tontos para no desentonar, para no dejar en evidencia al jefe. 
Además el autor suele reproducir sus vivencias sin apenas aditivos. Al menos eso es lo que dicen todos los que le conocen. Así, como él suele ser un hombre infeliz, sus personajes son desgraciados. Como él suele ser un hombre feo, sus personajes son poco atractivos. Como él suele ser mezquino, sus personajes son pobres diablos. Aunque también ocurre lo contrario y pasa a ser feliz, guapo y generoso. 
Esa vinculación intrínseca hace que literatura se convierta en un cúmulo de gestos fatuos llenos de insinceridad.
Es terrible cansarse del autor. También es terrible cansarse del protagonista. 

viernes, 17 de junio de 2011

El país de los h-unos

Vivimos en un país de h-unos. Quizá sea una tendencia natural a la simpleza; desde luego, la tenemos muy desarrollada.
En nuestro país las tribunas científicas, sociales, culturales, religiosas, etc. están ocupadas por una sóla persona. No son grupos más o menos heterogéneos con distintas cabezas e, incluso, con distintas sensibilidades. No. Las tribunas han sido acaparadas por unos pocos más despiertos, más condescendientes o más respaldados por los medios de comunicación. Los demás se acurrucan en un segundo lugar para no molestar a los prohombres magnéticos.
Por el momento, son los h-únicos. Se han convertido en modelos para todos los demás. Que nadie intente arrebatarles el cetro porque se revuelven –con diferente intensidad– en defensa de su terreno.
Como decía, un país de h-unos.

sábado, 11 de junio de 2011

Diario de un escrito (7)

Tengo que reconducir a Malpartida a marchas forzadas. Soy consciente de que el tiempo se me acaba y sigue siendo un personaje odioso (las lectoras ya me lo dicen sin tapujos). Me está dando demasiados problemas y pocas satisfacciones. Además, no es tan ligón como me aseguraba cuando comencé la historia. Yo pensaba que iba a aprender algo de sexo con él y veo que es un fanfarrón. Tiene algo de adolescente inmaduro que nunca ha asumido su papel en la vida. Y el trato a su hija le puede llevar al juzgado de guardia. A él y a mí, que siempre hay algún cariñoso lector que denuncia al escritor como autor del hecho.
Lo gracioso del tema es que me estoy obsesionando con el protagonista y todavía no he solucionado el caso. ¿Será verdad que Mato fue asesinado? ¿Y si no existió Mato? ¿Y si Mato es sólo una metáfora de nuestra sociedad corrompida? Dios mío, ¿quién afirmaba que era fácil escribir literatura basura?

lunes, 6 de junio de 2011

Jorge Herralde y Anagrama*

¿Abrirá Feltrinelli librerías en España?, ¿más colecciones?, ¿nuevas líneas? 
En los próximos años cambiará muy poco: el acuerdo se produjo porque a Feltrinelli le gusta Anagrama tal como es. En cuanto a librerías, la idea de Feltrinelli es abrir varias en España, asociado con La Central, totalmente independiente de Anagrama.  
¿Cuál es el motivo por el que Anagrama edita ahora a Nicolo Ammaniti y lo va a hacer con Giorgio Faletti, cuando estos autores tienen poco qué ver con la línea editorial de la casa? Lamento discrepar rotundamente. Ammaniti está considerado uno de los mejores escritores italianos de su generación, por no decir el primero, y encaja perfectamente en Anagrama. Y su sentido del humor es casi tan contagioso, al menos en la novela “Que empiece la fiesta”, como el de Kennedy Toole o Tom Sharpe. Pero Ammaniti tiene también otros registros muy diferentes, como podrá comprobar con su última novela “Yo y tú”, o con la recuperada “No tengo miedo”, que publicaremos en los próximos meses. En cuanto a Faletti, tras cuatro o cinco novelas con gran éxito comercial, ambientadas en Estados Unidos, ha dado un giro radical a su narrativa con “Apuntes de un vendedor de mujeres”, ambientada en Italia, de trazos autobiográficos, y en los años de las Brigadas Rojas. Así lo ha reconocido unánimemente la crítica y ha cambiado de editor significativamente, en varios países: por ejemplo, en Estados Unidos lo publicará Farrar, Straus & Giroux, posiblemente la editorial literaria más prestigiosa (en su catálogo además de innumerables Premios Nobel figuran Roberto Bolaño y próximamente Alejandro Zambra).
¿Cuántos libros o propuestas editoriales os llegan al mes? ¿Cuántas son leídas? 
No llevamos una contabilidad tan minuciosa, pero hace unos años hicimos el recuento anual y superó los 2.000 ejemplares recibidos. Se consideran todos los manuscritos, con mayor o menor atención, y con mayor o menor acierto. Pero en cualquier caso lo único que se tiene en cuenta es la calidad literaria.
¿Cómo ha sido posible sobrevivir tantos años en este océano de novedades editoriales, en donde los grupos empresariales son cada vez más grandes y más poderosos? 
La fórmula no tiene mucho secreto: trabajar muchísimo, con criterios rigurosos, en busca de una fiabilidad y, hay que subrayarlo, con la ayuda de la suerte. Nuestros best-seller muy a menudo inesperados, tienen una reconocida calidad literaria. Véase “El dios de las pequeñas cosas”, “Sostiene Pereira”, “Seda”, tantos títulos de Paul Auster, Ian McEwan, Martin Amis, Julian Barnes, Houllebecq, etcétera, etcétera.
¿Se siente aludido con la novela de Vila-Matas, Dublinesca? ¿Cuál es su relación actual con el autor? ¿Le gustaría ser un personaje en una novela de uno de sus escritores? 
El editor de la novela de Vila-Matas, como saben todos los que le conocen, está basado en él mismo. En “2666” Roberto Bolaño me dijo que el editor que aparece en la novela estaba inspirado en mí, bastante cariñosamente. Y en una curiosa novela mexicana, que leí en manuscrito, era el personaje principal a quien se secuestraba en Barcelona, por no haber publicado el manuscrito del autor. Aunque el final era incruento.
Me encantaría saber cuándo el catálogo de Anagrama estará disponible para los e-books, porque por ahora no queda otra que acudir a sitios ilegales. 
En español, realmente, se encuentra poco en este formato. Desde junio del 2010 están casi todas nuestras novedades. Las que no están es a causa de los agentes de los autores que se resisten a ello. Por otra parte, vamos recuperando los títulos más antiguos y de mayor importancia en nuestro catálogo. Y precisamente a partir de hoy están disponibles en diversas librerías online de Latino América.
¿Por qué decidió usted adoptar como gran esperanza blanca de las letras y niño mimado a Andrés Barba, y no a Alberto Olmos

Decidí publicar a Andrés Barba al recibir su excelente primera novela “La hermana de Katia”, y luego seguimos con él la llamada “política de autor”, con la satisfacción de ver la excelente acogida crítica de sus libros sucesivos. Y en cuanto a Alberto Olmos, también publicamos su excelente primera novela, que quedó finalista de nuestro premio, precisamente el año en que lo ganó Roberto Bolaño. Y confío en que reaparezca de nuevo en nuestro catálogo.
Me gustaría poder conocer, si fuese posible, alguna futura publicación. 
En septiembre, entre otras novedades, aparecerá un gran libro de Roberto Calasso, excelente editor y escritor, llamado “La Folie Baudelaire”.
¿Van a editar “La carte et le territoire” de Michel Houellebecq en español? ¿Entra en sus planes? 
En efecto, aparecerá en septiembre, como título estelar del otoño. Y habrá ediciones simultáneas en México, Argentina y Colombia. El autor estará en Barcelona, para la presentación del libro que, como es sabido, ganó el Premio Goncourt, y ha tenido un éxito extraordinario en Francia y en los países donde ya ha aparecido, Italia y Alemania.
¿Es un síntoma de salud editorial el hecho de que proliferen de forma continua pequeños sellos independientes o es, al contrario, una especie de metástasis del tejido literario español? 
En un país con un índice de compra y lectura estructuralmente inamovible desde hace una década, ¿es razonable lanzarse hoy a la aventura editorial? Es un síntoma de pasión literaria que me parece muy positivo. En cuanto a lanzarse a la aventura editorial, es dudoso considerarlo razonable. Es más bien una pasión incontenible, que a veces por fortuna tiene continuidad.
¿Por qué no existe una lista de libros más vendidos que resulte fiable? 
Hacer listas de libros más vendidos fiables es complicado y nada barato. Sin embargo, en ciertos países con mayor tradición existen. Por ejemplo, la mejor revista de información editorial, Livres Hebdo, tiene listas semanales consideradas de gran exactitud.
Parece que en la actualidad se apuesta por pequeñas editoriales, con libros que se transmiten del boca a boca. ¿Qué opinas de ello? Richard Ford es un autor de prestigio reconocido, tras culminar “Acción de gracias” no hemos tenido noticias de él. ¿Vais a publicarlo? 
Todos los libros literarios se transmiten gracias al boca a boca (o boca oreja, o de boca en boca, etcétera), sean editoriales grandes, pequeñas o medio pensionistas. Las grandes campañas promocionales sólo son viables para los grandes best-seller, como es sabido. En cuanto a Richard Ford, de quien hemos publicado toda su obra, y me parece excelente, estamos esperando su nueva novela el año próximo. Pero entretanto publicaremos en unos meses una antología de textos autobiográficos y de crítica literaria.
¿Cómo cree que afectará a sus autores más jóvenes la venta de Anagrama a Feltrinelli? ¿Seguirá creando cantera? 
Anagrama ha creado cantera, Feltrinelli ha creado cantera, y así todas las editoriales dignas de este nombre. En nuestra cantera reciente, por ejemplo, están Guadalupe Nettel (México), Alejandro Zambra (Chile), Juan Pablo Villalobos (México), Antonio Ungar (Colombia) y no tan reciente, pero siempre jovencísimo de espíritu, Kiko Amat (España).   
¿Cómo consiguió los derechos para España de las obras de Burroughs, Wolfe, Hunter S. Thompson, Kerouac? 
Hoy parecería imposible, no sólo por la dificultad de pujar con las grandes, sino por la dificultad de juntar tanto talento de buenas a primeras. Como siempre, estando muy atento a aquellos autores que podrían sintonizar mejor con el catálogo de Anagrama. De todas formas, no fue tan difícil porque casi ninguno de ellos era un autor mayoritario, por lo que el interés de los grandes grupos hacia ellos no era excesivo.
¿Qué sentido tiene haber construido un catálogo independiente para venderlo a un gran grupo? ¿No había editores independientes capaces de tomar el relevo? 
Feltrinelli, que es una gran editorial independiente, me pareció la opción mejor, con gran diferencia. Y esta opinión está compartida por mis colegas independientes de la edición internacional.
¿Es cierto que a los 10 años de vida Anagrama hizo una fiesta de despedida? ¿Cuánto tiempo cree que necesita una editorial para crecer hoy? 
A los 10 años de Anagrama se hizo una fiesta, muy divertida y alcohólica, por cierto, en la que vinieron muchos autores y colegas (entre ellos, precisamente, Inge Feltrinelli) y en la invitación se destacaba que celebrábamos 10 años de “supervivencia” (de ahí quizá la confusión). Y en cuanto al tiempo necesario, no creo que existan recetas, pero es mejor prepararse para una carrera de fondo, para una maratón.
¿Qué opina del Movimiento 15M? Le agrada ver que la gente sale a la calle a decir lo que piensa? ¿Cree que es positivo para el panorama intelectual y cultural del país? 

Me parece lógico, estimulante y lo sorprendente es que no haya ocurrido antes, tal y como está el panorama político y económico.
¿Por qué Anagrama no tiene un premio de poesía tan potente como el que tiene en narrativa? 

No me descorazone. Me temo que le voy a descorazonar. Aunque en mi juventud leí mucha poesía, en el momento de fundar Anagrama tenía otras prioridades, en principio más bien políticas, y luego también narrativas. Pero en nuestro país hay excelentes editoriales de poesía que pienso cumplen muy bien con su cometido.
Mario Muchnik escribió un libro titulado “Los autores no son lo peor”. ¿Usted piensa lo mismo? 
Naturalmente, los autores no son lo peor, ni siquiera los agentes literarios. Los peores son siempre, por definición, los editores. Aunque si bien recuerdo, en su libro Mario se refería a los grandes grupos editoriales. Aprovecho para recomendar su nuevo libro, publicado por El Aleph, llamado “Oficio editor”, excelente.
Le felicito por publicar “Bella del señor”. ¡Eso sí que es una novela! 

“Bella del señor” fue una de nuestras mayores sorpresas. Una novela inmensa, de un autor francés ya fallecido, y desconocido en España. Tenía un destino dudoso, sin embargo, gracias en parte a un crítico muy atento a la literatura francesa, como Rafael Conte, que le dedicó una página entusiasta en El País, definiéndola como la mejor novela de amor del siglo XX, creó una expectación enorme en la feria de Madrid, que se acababa de inaugurar, y la gente acudía a nuestra caseta con el recorte de Conte en la boca, y se convirtió en un best-seller. Comparándolo con las listas de best-seller actuales, me temo que en este momento tal milagro sería imposible.

* Conversación en El País

jueves, 2 de junio de 2011

Agencias Literarias, Guillermo Schavelzon*

Estamos hablando de "por qué es clave que un escritor esté representado" pero tu agencia no lee manuscritos no solicitados. Si ya ni siquiera las agencias leen a autores noveles (porque las editoriales ya ni siquiera cuentan), ¿qué solución tiene esto? Muchas gracias 
No creo que todo escritor deba tener un agente, aunque tampoco respuesta a tu pregunta. Recibimos diez a doce pedidos de representación cada día, hacemos lo que podemos.


Es sabido que los agentes deben leer mucho material para tener una pronta perspectiva del mercado... ¿cuánto tiempo tarda en leer una obra y estimar su valor? ¿Suele leer el 100% o los rigores del tiempo le obligan a hacerlo "en diagonal"?
Primero leemos la nueva obra de los autores representados, luego otras, somos un equipo, leemos muy selectivamente y no tenemos un procedimiento específico
¿Cree usted que los libros electrónicos son una amenaza, o que podrán convivir con las ediciones en papel?
Ninguna innovación es una amenaza, sino un desafío y a veces un complemento. No podemos pensar en el siglo XXI como cuando apareció la fotografía y decían que acabaría con la pintura, o la television con el cine, o el libro de bolsillo con la edición seria.
¿Por que los royalties que perciben los autores en la edición digital deben ser mayores que los establecidos para la edición en papel?
Nada de la edición de papel es comparable a la edición digital, son modelos diferentes y por lo tanto todo es diferente.
Aparte de representar a los autores frente a las editoriales, la agencia también se encarga de su difusión y de coordinar su agenda de actividades (conferencias, charlas, etc.), función ésta última que a mi juicio los representantes desdeñan. ¿Por qué? Gracias y un saludo.
Este suele ser una trabajo de la editorial, una agencia no debe superoponerse al trabajo del editor.
En la web de su agencia dice: Autores: Por el momento, debido a un exceso de trabajo, la agencia no acepta propuestas de representación ni manuscritos no solicitados. ¿Son tantos los escritores nuevos o escriben tanto los ya conocidos? ¿O prefiere trabajar sólo con los que ya tiene?
Recibimos diez a doce pedidos de representación al día, somos cuatro personas, hacemos todo lo que podemos.
¿Qué opina de los blogs como medio para darse a conocer los escritores noveles? ¿Cree que es un buen canal? Un saludo.
Es un medio excelente para darse a conocer. Accesible, casi sin costo, y sin mediadores


Stephenie Meyer, la bestseller de Crepúsculo, contrato a un agente literario vía Internet y la convirtió en superexitosa.. ¿Qué hay que tener en cuenta a la hora de elegir un agente literario?
Afinidades, una lista de clientes en la que uno se sienta cómodo, y sobre todo, el entusiasmo del agente
¿En qué consiste exactamente la "gestión de premios" que algunos agentes incluyen en los contratos con sus autores?
Presentarlo a todos los premios posibles, estar informado de los que hay, hacer las formalidades del caso, y desear -siempre- que tu autor gane
No cree usted que los agentes terminan arruinando a los buenos escritores porque les piden que escriban novelas que se vendan mucho; y para eso ya han inventado un mercocanon del cual ellos (los llamados agentes) son parte del engranaje de los monopolios editoriales que son quienes obviamente arman ese merconacanon?)
No hay un solo tipo de agente. Algunos pueden arruinar a un buen escritor, de la misma manmera que lo puede hacer su cónyuge, sus amigos....

En primer lugar, un saludo. Me gustaría preguntarle por qué muchos de los agentes literarios (y hablo desde la experiencia), sólo se fían de la primera página para juzgar una obra completa. Gracias
Es la primera vez que escucho esto. Suena un poco absurdo, no?

¿El agente se ocupa también de la faceta creativa del autor? Lo pregunto porque uno de sus autores, Domingo Villar, me parece de los mejores autores de novela negra del panorama mundial. ¿Discute con él los libros, las tramas, los personajes, el lenguaje...?
No hay dos autores iguales ni dos relaciones iguales. En el caso de Domingo Villar el es un profesional maduro, autónomo, que solo pide opinión cuando ha terminado su trabajo

Estoy muy de acuerdo con usted. Mi libro fue aprobado por el lector de una importante agencia y trataron de venderlo-sin éxito alguno- a las editoriales. Lo autoedité y en un año vendí el 80% de los mil que imprimí... Ahora quiero volver a publicarlo, pero aumentado y corregido, pero por más que escribo a las editoriales no tengo respuesta. ¿Qué me aconseja?
Insistir

¿Estaría dispuesto a ceder derechos digitales de un autor a alguien distinto de su editor en papel y que le garantizara un mínimo de ventas electrónicas?
Y si no me garantiza un mínimo de ventas, también estoy dispuesto

Quisiera preguntarle qué le parece una actuación muy generalizada entre las principales agencias literarias del país, y es que con la crisis económica actual se dedican sólo a mover a sus autores por las editoriales españoles (trabajo fácil), y una vez conseguido el contrato y el tanto por ciento respectivo para el agente luego éste ya no mueve un dedo en mover a sus autores en el extranjero, pues es un trabajo mucho más difícil y laborioso y les proporciona menos réditos económicos. Un saludo
Esa agencia perderá a sus clientes

¿Qué le dirías a jóvenes escritores (como es mi caso) sin medios pero bien preparados que llevamos desde antes de la 'crisis' buscando agente para ver nuestras obras publicadas? ¿Debemos buscar alguna alternativa? Porque la desesperanza e impotencia son muy fuertes y las ganas de seguir creando a veces se ven afectadas por esto. Un saludo y muchas gracias.
Esto es escribir y publicar es muy difícil, yo no tengo una receta, si la tuviera prometo que la ofrecería gratis. Este es un trabajo, requiere de enormes esfuerzos -como muchos- hay que sistenerse y seguir. Nadie nunca dijo que publicar era fácil,

En latinoamérica se cree o espera que un autor debe triunfar primero en España para que sea digno de la atención del público, editores y hasta la ademia local. ¿Qué opinión le merece esto? ¿Cómo puede llegar un autor latinoamericano a ser agenciado por usted sin el proceso de la venia previa en España ? ¿Qué se puede hacer pare remediar el problema de la venia? Gracias. Desde Colombia.
No creo que sea así. Tengo todo tipo de experiencias, autores laitnoamericanos que publican primero en Alemania o en Francia, otros que no publican nunca, no hay dos casos iguales. Yo agencio escritores -a veces- que no conoce nadie ni han sido publicados, son mis apuestas literarias. Si logramos que se publiquen, tomamos uno más y así hace años

¿Qué se plantea un agente cuando sabe que tiene un excelente autor y no consigue venderlo? ¿Le ha sucedido alguna vez esto?
Me sucede muchas veces. Sufrimos, peleamos, insistimos, y en la gran mayoría de los casos lo logramos. A veces se necesitarn 5 años!
Recientemente, Amazon comenzó a contratar autores directamente bajo la creación de 5 sellos editoriales. Los adelantos de seis dígitos. Según su mejor entendimiento, ¿cuál es la situación actual de los agentes ante el impacto de los libros digitales?
Todos los agentes tenemos que reinventarnos, es la exigencia del mundo digital. Eso de los "seis dígitos" me parece que es solo un caso, no generalizaría
Buenas tardes, le escribo desde Argentina. ¿Qué nos puede decir ahora que ya ha pasado tiempo, del escándalo del premio Planeta otorgado a Ricardo Piglia, cuando el autor tenía un contrato con la editorial?
El escándalo obedeció a cuestiones extraliterarias, la novela que ganó ese premio no estaba contratada, pero como sabemos cuando alguien desata un escándalo mediático a nadie ya le interesa la verdad. Ni a los jueces. Piglia ganó porque -respondiendo a las bases de la convocatoria- fue la mejor novela de todas las recibidas, a criterio unánime del jurado
¿Es necesario preservar la actual cadena de valor editorial en la nueva edicion digital? ¿Son necesarios los libreros y las editoriales?
El libro seguirá siéndolo con independencia del soporte en que se trasmita, y no hay libros sin editores y sin libreros. Ambos podrían cambiar su apariencia actual, pero seguirán siendo lo que son.

¿En qué medida le ha afectado la crisis?
Me da un poco de pudor decirlo en un país con 5 millones de parados, pero no me ha afectado la crisis. Esta agencia "exporta" el 80% de sus ventas, por utilizar términos empresariales....


¿Por qué su profesión es eminentemente femenina y por qué usted es de los pocos hombres en el gremio?
Una pregunta que me hago yo mismo, y no tengo respuesta. La abrumadora presencia femenina en esta actividad es en España, no es así en el resto del mundo

¿Cómo puedo llegar a trabajar como agente literario?
Aprendiendo, cursando los masters, leyendo mucho (en Amazon hay mas de 50 libros en inglés sobre como ser agente literario) Hay que leerlos
Para quienes somos editores la conversión al entorno digital implica todo un reto. Tengo una impresión y no sé si la compartes: veo que hay autores de ficción reconocidos que no tienen agente y están negociando directamente con las editoriales. ¿Entonces el campo que se le abre al agente es trabajar con autores de no ficción? Un saludo desde Bogotá.
No tengo la misma impresión, un escritor podrá negociar con su editor local, pero ¿como llegará a miles de editores de decenas de países? Aunque hay casos en que esto puede no interesarle

¿Por qué se niega a representar a jóvenes escritores? En la FIL de Guadalajara ni siquiera quiso atender a uno que le llevaba su novela.
Porque en la FIL 2010 me dieron -o me ofrecieron- unos 40 manuscritos, eso a veces hace que uno ni siquiera logre ser amable, como corresponde. No es más que eso.

¿Elige usted al escritor o permite que el escritor, aun si es alguien completamente desconocido(a), lo elija a usted?
Diría que es mutuo, y eso es lo mejor
¿Qué crees que debe tener un autor hoy en día para alcanzar la fama?
Para alcanzar la fama no lo sé. Para ser publicado y tener lectores, escribir una buena novela. La fama se consigue más fácil participando en Gran Hermano

¿Qué posibilidades de llegar a vivir de su obra tiene un autor joven?, sabiendo que hoy en día cada vez se lee menos, y lo que se lee se reduce a un grupo de escritores ya consagrados
Pocas. En francia solo el 2% de los escritores que publican habitualmente viven de sus libros.

No leen manuscritos no solicitados. ¿Cómo se consigue que te soliciten un libro? Muchas gracias por su atención
No solicitados es un eufemismo de la jerga, mal usado. Nosotros no tenemos mas posibilidades de leer, y sería feo mentir
¿Cómo es la relación con otros agentes? ¿Hay mucho trasvase de autores?
La gran mayoría tenemos buena relación y nos llevamos bien, y tenemos ciertos códigos éticos. Pocos autores cambian de agente, aunque a veces sucede.

¿Cuál es el porcentaje de probabilidades de que una agencia literaria lea la obra, o la muestra de esa obra, que remite un escritor novel, sin "avales" en el mundo editorial o periodístico? ¿Hay algún escritor novel que se la haya "volado" de las manos?
El porcentaje es bajo, debe ser similar al de conseguir un trabajo, terminar bien una carrera, hacer pareja, y todo en la vida. Cuesta y requiere mucho trabajo, sin duda
¿A quién le hubiese gustado representar?
A Julio Cortázar

Andrew Wylie decía de los agentes españoles que eran los más ineptos y que estaban destruyendo la imagen de la literatura hispanoamericana en el exterior. Él ha sido el propulsor de Bolaño en Estados Unidos y seguramente muchos otros vengan detrás de su mano. ¿Qué hay de verdad en esto, en la actualidad?
No, el propulsor de Bolaño en Estados Unidos ha sido Jorge Herralde, el editor original de Bolaño, y en otro momento la agencia Carmen Balceklls, ellos convencieron a la editorial en USA para publicarlo. Wylie tomó esta representación cuando ya las principales novelas estaban vendidas. Pero si quetremos ser justos de verdad, el aval que le dio el exito (de ventas) en Estados Unidos fue Ophra Winfrey, que dedicó un programa a ese escritor marginal, perdido por droga, y todas esas cosas que la familia luego desmintió. Wylie no ha sido el propulsor, aunque parece que ha sido un buen gestor del legado.

¿Consiguen publicar la novela de todos sus representados?
Con tiempo, diría que un 90%

¿Los escritores son tan atormentados como la imagen que dan?
Los escritores son seres humanos. De eso se trata.

¿Ha tenido que convencer a muchos autores de la calidad de su obra? ¿Son muy inestables?
He intentado hacerlo, y lo hago cada vez que me parece necesario.
¿Cómo imagina el futuro de los agentes literarios?
Parecido al presente, adaptado a los nuevos soportes y sabiendo mas de tecnología, pero siempre leyendo con criterio

¿Cómo representa a sus escritores en países de habla no hispana' ¿Tiene acuerdos?
Producimos mucha información especial para editores, participamos en ferias, viajamos permanentemente, estableciendo relaciones leales con editores de todo el mundo, y manteniéndoles informados. Y sobre todo, trasmitiendo entusiasmo. No lo hago yo solo, somos un equipo

Estamos de acuerdo. Pero el problema es que no leen lo que se les envía. Conocía a Enrique Pezzoni en Sudamericana. Su despacho estaba tapado de manuscritos y textos en ingles, frances. Leía todo. Jamás erraba. La gente lee menos porque hay menos para leer. Algunos criterios para editar son más que incompresibles. Es necesario que el escritor sea representado, sin duda.
Pezzoni fue un gran editor, de los que ya casi no hay

¿Se ha negado a representar a algún autor por su mal carácter?
Si
¿Qué porcentaje le corresponde normalmente a un agente cuando hace publicar un libro?
El 15%

¿Un autor debe fiarse ciegamente de su agente?
Por supuesto que no.

El público es cada vez más ansioso de leer la continuación de una novela. ¿Mete prisa a sus representados?
Jamás, los tiempos de la escritura son inalterables, como los de cualquir trabajo de creación
 * Entrevista con lectores El País